Kurzbeschreibung:
Das heutige Angebot an technischen Übersetzungswörterbüchern ist so groß, dass sich auf dem Markt nur die behaupten können, die sich im praktischen Einsatz bewährt haben. Der Ernst hat sich in den letzten Jahrzehnten durchgesetzt und ist zu einem Begriff geworden. Der Verfasser, lange Jahre in führender Position in der Industrie tätig, hat seine im In- und Ausland gesammelten technischen und sprachlichen Erfahrungen genutzt, eine gegenwartsnahe Reihe von Wörterbüchern zu schaffen, die den stetig steigenden Ansprüchen an ein handliches polytechnisches Wörterbuch für Fachübersetzer und Techniker gewachsen sind und bleiben. Der Ernst bietet eine fachlich fundierte Auswahl von Termini aus folgenden Sparten der Technik und der Naturwissenschaften: theoretische Disziplinen als Grundlage (wie Mathematik, Physik, Chemie), geschlossener Wortschatz der Schwerpunktindustrien, ihrer Rohstoffe, Entwicklungen und Erzeugnisse als Kern (Bergbau, Hüttenwesen, Maschinenbau, Energietechnik, Elektrotechnik, Elektronik mit Daten-, Kommunikations- und Regelungstechnik, Bau- und Verkehrswesen), von den wichtigsten Branchen der Leichtindustrie (Textil, Glas, Holz, Papier, Leder, Gummi, Druckindustrie) ergänzt. Geboten werden auch die wichtigsten Akronyme und Abkürzungen. Die lexikographische Gestaltung der Bände folgt den über Jahrzehnten bewährten Grundsätzen der gesamten Reihe, die Termini mit Sachgebietsangaben, Sacherläuterungen und Synonymen zu versehen und dem Benutzer so eine sachliche Einordnung der Begriffe und die Wahl der richtigen Übersetzung zu ermöglichen. Querverweise sind weitgehend vermieden. Besonders benutzerfreundlich sind die übersichtlichen Typografien und das handliche Format. Die Arbeit an der Reihe wird ständig fortgeführt. Die vorliegende Wörterbuchreihe hat weltweite Anerkennung gefunden, und der Ernst ist - kurz gesagt - zu einer Institution geworden.
Beschreibung:
Das heutige Angebot an technischen Übersetzungswörterbüchern ist so groß, dass sich auf dem Markt nur die behaupten können, die sich im praktischen Einsatz bewährt haben. Der "Ernst" hat sich in den letzten Jahrzehnten als Standardwerk durchgesetzt und ist zu einem Begriff geworden.
Seit vor 18 Jahren die erste Auflage dieses französisch-englischen Bandes in der Reihe der Ernst-Wörterbücher herausgegeben wurde, hat sich die Sprache der Technik in so starkem Maße erweitert, dass eine zweite Auflage seit Jahren überfällig war. Nach mehrjähriger Überarbeitung durch den neuen Herausgeber Prof. Dr.-Ing. Martin Ernst liegt jetzt die lang erwartete 2. Auflage des Bandes vor.
Das Wortgut aus Informatik, Elektronik und Ökologie und zunehmend der Kommunikation über Internet ist in den vergangenen Jahren in alle Bereiche technischer Tätigkeit eingedrungen, so dass möglichst viel davon in die Neubearbeitung aufgenommen wurde. Zudem wurde gegenüber der ersten Auflage auch das Bauwesen verstärkt be rücksichtigt. Damti ist die Anzahl der Einträge auf über 185 000 angewachsen.
Bei der lexikografischen Gestaltung des Werkes wurde versucht, jeden Terminus so präzise wie möglich durch Fachzuordnungen und erklärende Hinweise inhaltlich einzuordnen.
Handlich im Format, angenehm und besonders übersichtlich in der typografischen Gestaltung hat die vorliegende Reihe weltweite Anerkennung gefunden.